Wednesday, May 2, 2007

Chhaiya Chhaiya

Chhaiya Chhaiya
Film: Dil Se
Singers: Sukhwinder Singh, Sapna Awasthi

Jinke sar ho ishq ki chhanv
Paaon ke neeche jaanat hogi
Jinke sar ho ishq ki chhanv

Chal chhaiya chhaiya chhaiya chhaiya
Chhaiya chhaiya chhaiya chhaiya
Chal chhaiya chhaiya chhaiya chhaiya

Saare ishq ki chhanv chal chhaiya chhaiya
Saare ishq ki chhanv chal chhaiya
Pau janat chale chal chhaiya chhaiya
Pau janat chale chal chhaiya
Chal chhaiya chhaiya chhaiya chhaiya

Vo yaar hai jo khushboo ki tarah
Jiski zubaan urdu ki tarah
Meri shaam raat meri kaaynaat
Vo yaar mera sainya sainya
Chal chhaiya chhaiya chhaiya chhaiya

Gulfosh kabhi itraaye kahin
Mehke to nazar aa jaaye kahin
Gulfosh kabhi itraaye kahin
Mehke to nazar aa jaaye kahin
Taaveez banaake pehnoon usay
Aayat ki tarah mil jaaye kahin
Taaveez banaake pehnoon usay
Aayat ki tarah mil jaaye kahin
Gulfosh kabhi itraaye kahin
Mehke to nazar aa jaaye kahin
Taaveez banaake pehnoon usay
Aayat ki tarah mil jaaye kahin
Gulfosh kabhi itraaye kahin
Mehke to nazar aa jaaye kahin
Vo yaar hai jo imaan ki tarah
Mera nagma vohi mera kalma vohi
Mera nagma nagma mera kalma kalma
Mera nagma nagma mera kalma kalma
Mera nagma nagma mera kalma kalma
Mera nagma nagma mera kalma kalma
Yaar misaale ous dhale
Paaon ke tale firdous chale
Kabhi daal daal kabhi paat paat
Main hava pe dhoondhoon uske nishaan

Saare ishq ki chhanv chal chhaiya chhaiya
Saare ishq ki chhanv chal chhaiya
Pau janat chale chal chhaiya chhaiya
Pau janat chale chal chhaiya
Chal chhaiya chhaiya chhaiya chhaiya

Main uske roop ka shehdaai
Vo dhoop chhanv se harjaai
Vo shokh hai rang badalta hai
Main rangroop ka saudaai
Main rangroop ka saudaai
Jinke sar ko ishq ki chhanv
Paaon ke neeche jannat hogi
Jinke sar ko ishq ki chhanv
Paaon ke neeche jannat hogi
Shaam raat meri kaaynaat
Vo yaar mera sainya sainya
Chal chhaiya chhaiya chhaiya chhaiya

Saare ishq ki chhanv chal chhaiya chhaiya
Saare ishq ki chhanv chal chhaiya
Pau janat chale chal chhaiya chhaiya
Pau janat chale chal chhaiya
Chal chhaiya chhaiya chhaiya chhaiya
Chal chhaiya .

Translation

Whoever is under the shadow of the tree of love, will find his
presence
inHeaven (Jannat)...

Let's go into the shadow of love...
My friends,
the one who is like the abstraction of the sense of smell,
Whose words are as
sweet as Urdu itself,
My evenings, my nights, my Universe,
Is nothing but
my beloved...

A flower, if it comes to me, lets me know of its presence
through its
beautiful smell,
I would wear that smell, if i find it
transformed into verse; wear it as a
"tabeez"....
(The next two lines are
ambiguous but come out into something like this)
Then the sequence of love
will go on fearlessly, and I will continue to look
for signs of her slightest
presence on the branches of trees, in words, in the
winds...
I am a fan of
her beauty, she is as fickle as shadow and sunlight, she changes
her colors
and I deal with those colors
(or something to that respect)

Translated and posted to Y! Group by Ranojoy in Feb 14, 1999