Door Na Ja Mujhse
Film: Sapney
Singer: S P Balasubrahmanyam, Shuba
u aa u aa u aa u aa u aa u aa u aa u aa
door na ja mujhse paas aa kehta hu tujhse paas aa
don't go away from me, come near, i am asking you, come near
mera tan pyasa man pyasa nahi mujhko chain jara sa
my body is thirsty, my mind is thirsty, i don't have the slightestrelief
mere ang ang mein angarey
there are burning coals in my every limb
sulagti saanse tarasti baahein hai meri
my breaths are burning, my arms are longing
jaha bhi tu hai wahi nigahein hai meri
wherever you are my eyesights are there
hai chaand jaisa ye chehra tera badan tera sooraj
your face is like the moon, you body is the sun
to phir ye kyo hai ki yu andheri sari rahe hai meri
then why is it so that all my pathways are dark like this
tere ye ujale main baho mein bhar lu
may i fill all these lights of your in my arms
tujhe chhoo ke khud ko amar aaj kar lu
by touching you, may i make myself immortal today
machal raha hai dil mera
my heart is insisting
kabhi to hoga ye haath mere haatho mein
sometime this hand will be in my hands
kabhi to chhalkega pyaar teri baato mein
sometime love will overflow in what you say
kabhi to pighlenge tere tan man mere karib aake
sometime your mind and body will melt having come near to me
kabhi to tootenge saare bandhan mehki mehki raato mein
sometime all the shackles will snap in the smelling nights
teri aarzoo main jo karta hu jaanam
when i desire for you, o life
na jeeta hu jaanam na marta hu jaanam
i neighter live, o life, nor do i die, o life
tadap raha hai dil mera
my heart is suffering
door na ja mujhse paas aa kehta hu tujhse paas aa
mera tan pyasa man pyasa nahi mujhko chain jara sa
mere ang ang mein angarey
door na ja mujhse kehta hu tujhse aa
Translated and posted to Y! Group by V S Rawat on May 26, 2001