Tuesday, July 1, 2008

Dholana

Dholana

Film:Thakshak

Singer: Sukhwinder Singh

Dholana dholana

O beloved

kaali raat unindara kachchiyan

The night is black and sleepless

supane rang-rangeele nun

(open) to colourful dreams

husn di chaadar ishq di lori

The covering of face, lullaby of love

par chaddara dil ki laihoon

which cover heart to take?

pyaar di chitthi chaadar vich

amidst the white cover of love

dil karada ai chhup jaavan noon

I want to hide

ji karada kade ji nai karada

jeevan noon mar jaavan noon

Sometime I wish to live and sometime even to die

dholana dholana ve dholana ve dholana

ishq na darda te na sangada

Love neither fears nor hesitates

kehain to dil diya galla hoon

Speaks of the matter of heart.

kooni hattha naal gire main

I have fallen in the hands of killer (????)

is noon challaan pakhiya hoon

and I run the hand fan (????!!!!)

[I have no idea what the last two lines are trying to say. I amgetting the literal meaning but completely confused about itsrelation with rest of the song.]

Translated and posted to Y! Group by Durba on May 30, 2007

No comments: