Monday, June 11, 2007

Botal Tod De

Botal Tod De

Love You Hamesha
Singer: Sonu Nigam, Hema Sardesai

dekhne mein tujhe kahan, dil mera bharta hai
my heart does not feel satisfied enough, when i look at you

ghoot bhar lu main tera, dil mera karta hai
my heart prompts me to take a sip of yours

dekhne mein tujhe kahan, dil mera bharta hai
ghoot bhar lu main tera, dil mera karta hai

jhoot nahin bolunga ji, ha maine pi hai
i will not tell a lie, yes, i have drunk

kal tauba ki thi maine, aaj tod di hai
yesterday, i had resolved to abstain, today i have broken that resolution

karta kya hai, pyaar mein tauba
what do you do by making resolutions in love

pyaar mein nahin hoti tauba
there are no resolutions in love

botal tod de
just break the bottle

arey jhoot nahin bolunga ji, ha maine pi hai
kal tauba ki thi maine, aaj tod di hai
karta kya hai, pyaar mein tauba
pyaar mein nahin hoti tauba
botal tod de

aa botal kaise todu, peena kaise chhodu
how do i break the bottle, how do i abstain from drinking

aaj pehle mere toote dil ko jod de, haseena, jod de
today, first you mend my broken heart, o beautiful, do mend

jhoot nahin bolunga ji, ha maine pi hai
kal tauba ki thi maine, aaj tod di hai
karta kya hai, pyaar mein tauba
pyaar mein nahin hoti tauba
botal tod de

dil mein aag laga du, teri pyaas bujha du,
i may ignite a fire in your heart, i may quench your thirst

seekh le mujhse pyaar mein jeena, usey bhool ja diwane
learn from me how to live in love, forget her, o mad man

wo meri mehbooba hai, pataa hai, pataa hai
she is my lover. it is known to me

us mein dam mera dooba hai, arey to dooba hai
my heart is drowned in her. so what is great about it

kya vaisi koi dooji bhi hai, tujhe to nasha hai
is there any other one like her? you have become intoxicated

isi nashe ne mujhe loota hai, pataa hai, pataa hai
this very intoxication has looted me. it is known

wo bewafa thi magar us jaisi tu nahin
she had been unfaithful, yet, you are no way like her

saath kya degi tu, jab tak dam mein dam hai baaki
will you give company to me, as long as breaths last

jhoot nahin bolunga ji, ha maine pi hai
kal tauba ki thi maine, aaj tod di hai
karta kya hai, pyaar mein tauba
pyaar mein nahin hoti tauba
botal tod de

ae hey o ho ho ho

pyaar ke badle pyaar karegi, karoongi, karoongi
will you give me love in return of my love. i will

saat samandar paar karegi, karoongi, karoongi
will you cross all difficulties along with me. i will

raat ko merey saath chalegi, chaloongi, chaloongi
will you join me during the night, i will

saara din tu saath rahegi, rahoongi, rahoongi
will you accompany me for the whole day. i will

lo chhod diya peena maine, tu aankhon se pila
in that case, i give up drinking here and now, you rather feed me through your eyes

aaj se main tera mastaana, mastaana hu sanam
today onwards, i have intoxication of yours, o lover

jhoot nahin bolunga ji, ha maine pi hai
kal tauba ki thi maine, aaj tod di hai
karta kya hai, pyaar mein tauba
pyaar mein nahin hoti tauba
botal tod de

aauu

jhoot nahin bolunga ji, ha maine pi hai
kal tauba ki thi maine, aaj tod di hai
karta kya hai, pyaar mein tauba
pyaar mein nahin hoti tauba
botal tod de
aa botal kaise todu, peena kaise chhodu
aaj pehle mere toote dil ko jod de, haseena, jod de

Translated and posted to Y! Group by Rawat on Jan 27, 2001


No comments: