Friday, June 8, 2007

Love You Hamesha

Love You Hamesha
Film: Love You Hamesha
Singer: Sonu Nigam, Shweta Shetty, G V Prakash

hawa chal padi, ghata chha gayi
wind has commenced to blow, clouds covered (the sky)

nazar mil gayi, kali khil gayi
when the eyesights get locked with each other, buds blossomed

gazab ho gaya, jiya kho gaya
a wonder has taken place, the heart has got lost

arey ho gaya
it has happened

arey ho gaya, arey ho gaya, arey ho gaya

ye kaise ho jaata hai
how does it happen

ye na jaane kab ho jaata hai
no one knows when it happens

ye sabko ho jaata hai
this happens to everyone

humko bhi ye pyaar ho gaya
we also fell in love

aankhon mein bas ja, mere dil mein sama ja
dwell in (my) eyes, get absorbed in my heart

love you hamesha, meri baahon mein aa ja
i love you always, come in to my arms

ye kaise ho jaata hai
ye na jaane kab ho jaata hai
ye sabko ho jaata hai
humko bhi ye pyaar ho gaya

saayaba re, saayaba re

dhola re, dhola re

saeyon ne aaj ghoonghat kholiyo re
the lover has unveiled the cover on the face

saayaba re, saayaba re

dhola re, dhola re

sachcho hai pyaar jhoot na boliyo re
love means truth, don't tell any lie

ghata chha gayi
nazar mil gayi, kali khil gayi
gazab ho gaya, jiya kho gaya
arey ho gaya

ek jhatka laga hai, dil aisey hi mera dhadka
my heart beat in such a manner as if it has faced some shock

dil aisey hi mera dhadka

behtey paani mein dekho, shola koi bhadka
see, a fire has sparkled in the running water

haaey shola koi bhadka

pehley gaya ye dil, ab jaan bhi jaayegi
first, my heart has gone, now, my sould will also go away

na chain aayega, na neend aayegi
neither relief will come, nor will the sleep come

saarey shaher mein rusvaaeeyaan ho jayengi
we shall be infamous in the entire city

badnaam meri angdaaeeyaan ho jayengi
my style of streching my limbs shall be infamous

jab se mile hain tere mere naina
ever since your and my eyesights have met

tab se main jaagi saari saari raina
since then, i had been awake overnight

aankhon mein bas ja, mere dil mein sama ja
love you hamesha, meri baahon mein aa ja
ye kaise ho jaata hai
ye na jaane kab ho jaata hai
ye sabko ho jaata hai
humko bhi ye pyaar ho gaya
aankhon mein bas ja, mere dil mein sama ja
love you hamesha, meri baahon mein aa ja

ghata chha gayi
nazar mil gayi, kali khil gayi
gazab ho gaya, jiya kho gaya
arey ho gaya

chhup ke chhupa ke aadhi raat ko main jaagi
secretly, hiding myself, i woke up in the middle of night

aadhi raat ko main jaagi

ghar se nikal aayi terey sang bhaagi
i came out of my house, and eloped with you

terey sang bhaagi

na dar kisi se tujhe seeney se laga loonga
don't feel afraid of anyone, i shall embrace you in my chest

dekhe na koi tujhe aankhon mein chhupa loonga
i shall hide you in my eyes, so that nobody happens to see you

ja mere raaja baaja saath le ke aa jaana
go my king, bring musical band along with you

le ja mujhe baaraat le ke aa jaana
come with the procession of marriage, and carry me away

kya band baaja aur kaise baaraati
what is musical band and why the procession

main aur tu hum hain baby, janmon ke saathi
i and you are the mates of several lives, oh baby

aankhon mein bas ja, mere dil mein sama ja
love you hamesha, meri baahon mein aa ja
ye kaise ho jaata hai
ye na jaane kab ho jaata hai
ye sabko ho jaata hai
humko bhi ye pyaar ho gaya
aankhon mein bas ja, mere dil mein sama ja
love you hamesha, meri baahon mein aa ja

Translated and Posted to Y! Group by Rawat on Jan 26, 2001


No comments: