Showing posts with label Indira. Show all posts
Showing posts with label Indira. Show all posts

Thursday, August 21, 2008

Nila Kaigirathu

Nila kaigirathu
Film: Indira
Singer: Harini


Nila kaigirathu..
neerem theigirathu..
yaarum rasikevilaiyea...
Intha kangal matoom unnai kaanum..
The Moon is shining,
The time is passing,
oh, but nobody is enjoying it.
Yet, these eyes will see you (my eyes).

Thendral pogindrathu..
sollai sirikindrathu..
yaarum suthika vilaiyea..
chinna kaigal matoom unnai theendoom..
The breeze is flowing,
The gardens are smiling,
yet, there is none enjoying it.
but these hands will touch you (my eyes).

katru veesum veiyil kaayoom kaayoom..
athil maatram ethum ilaiyea..
vaanum mannum nammai vazha chollum..
antha vaazhthu oiyavillai enendroom vaanill..
The Wind will blow, the sunshine will be there,
there is no change in that.
The Sky & Land will tell us to live.
those wishings will not cease forever.

Atho pogindrathu aasai megam..
mazhaiyai keatu kolu..
itho pogindrathu kuyilil paadal..
isaiyai keatukolu..
There it is, the dear Cloud
Seek for the rain
Here it is, the cuckoo's song
Seek the Music in it.

intha boomiyea poovanam...
unggal pookalai keallungal..
This world is a garden,
Seek your Flowers in it.

intha vaazhkeiyea seethanam..
unggal theivaiyei keallungal..
This life is a Gift,
Ask for your needs........

Translated and posted to Y! Group by Pradeepan R on Mar 27, 2008

Thursday, May 24, 2007

Nila Kaaigirathu

Nila Kaaigirathu
Film: Indira
Singer: Harini

nilaak kaaygiradhu
The moon shines bright

naeram thaeygiradhu
Time seems to be moving slow

yaarum rasikkavillaiyae
Nobody seems to be relishing all this

indhak kangal mattum unnaik kaanum
But my eyes alone are set on you


thenral poaginradhu
As the breeze blows past

soalai sirikkinradhu
the garden seems to smile

yaarum sugikkavillaiyae
Nobody seems to be enjoying all this

indhak kaigal mattum unnaith theendum
But my hands alone shall touch you

kaatru veesum,
The wind shall continue blowing,

veyyil kaayum kaayum
the warmth of the sunshine shall continue

adhil maatram aedhum illaiyae
There is no change in all that

aaaaaa...vaanum mannum nammai vaazhach chollum
The sky and earth would wish us a great life

andha vaazhththu oayavillai
and those wishes haven't yet ceased

enrenrum vaanil
forever in the skies...

(nilaak)
(the moon is shining bright)

adhoa poaginradhu aasai maegam mazhaiyaik kaettuk kollungal
There goes the desired cloud, ask the rain about it

idhoa kaetkinradhu kuyilin paadal isaiyaik kaettuk kollungal
Here you can hear the cuckoo singing, ask music about it

indha bhoomiyae poovanam, ungal pookkalaith thaedungal
This earth in itself is a beautiful garden, go search for
your flowers

indha vaazhkaiyae seedhanam, ungal thaevaiyaith thaedungal
This life in itself is a bounty, go search for your needs

(nilaak)

MALE VERSION
Singer: Hariharan

nilaak kaaygiradhu naeram thaeygiradhu yaarum rasikkavillaiyae
indhak kangal mattum unnaik kaanum
thenral poaginradhu soalai sirikkinradhu yaarum sugikkavillaiyae
indhak kaigal mattum unnaith theendum
kaatru veesum veyyil kaayum kaayum adhil maatram aedhum illaiyae
aaaaaa...vaanum mannum nammai vaazhach chollum andha vaazhththu
oayavillai
enrenrum vaanil
(nilaak)



adhoa poaginradhu kaanal maegam mazhaiyai kaanavillaiyae
There goes the rainless cloud, I can't see any rain

idhoa kaetkinradhu kuyilin soagam, isaiyum kaetkavillaiyae
Here I can hear the cuckoo's melancholy, I can't hear any
rain

indha bhoomiyae poovanam endhan poovidhazh sarugudhae
This earth in itself is a garden, but the petals of my
flower are dying

indha vaazhkaiyae seedhanam adhil jeevanae thaeyudhae
This life in itself is a bounty, but my soul is getting
eroded

(nilaak)

Posted by Pradeep on May 31, 2000