Thursday, May 24, 2007

Piya Hazi Ali

Piya Hazi Ali
film: Fiza
Singer: Kadar Ghulam Mustafa, Murtaza Ghulam Mustafa,
Shrinivas, A R Rahman

khuda apne waliyon se hota hai raazi
God approves of the actions of His helper sages, who spread similar
message as He speaks

milegi ye dar se hamein sarfarazi
from this door, we get empowerment to hold our head high

yaha dil se mango ye hazi ali hain
ask from the depths of your heart, this is the place of hazi ali

khuda ke vali hain
he is a messenger of God's words

shah-e-samundar, ibn-e-haider
O king of oceans, O the son of haider

shah-e-samundar, ik nazar
O king of oceans, kindly cast your eyes towards me

piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
O beloved hazi ali

piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho

tum samundar ke dhani,
you are the wealth of oceans

baba hazi ali, baba hazi ali, baba hazi ali,
O sage hazi ali

tum samundhar ke dhani,
baba hazi ali, baba hazi ali,

hai tumhara dar, dar mustafa, dar mubtaza, marhaba,
your door is a pious and pure door, the door to start with, a great
door

piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho

noor wale, noor wale,
O the one with light

bhole bhale, bhole bhale,
O the one who is simple and innocent

noor wale, bhole bhale,
saya sab pe daal de,
cast your shadow on all of us

piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
piya hazi ali, piya hazi ali,
piya hazi ali, piya hazi ali,

yaha hindu muslim sikh issaae, faiz paate hain,
here hindus, muslims, sikhs, christians, all achieve glory

yaha hindu muslim sikh issaae, faiz paate hain,

ye samundar roj dar pe deta hai pehra,
this ocean guards your door daily

hai saraapa noor wala aapka chehra,
your face is absolutely full of light

piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho

do mohammed mustafa ke naam ka sadka,
give alms in the name of mohammed mustafa

de do naam ka sadka,
give the alms in his name

do mohammed mustafa ke naam ka sadka,
de do naam ka sadka,

koi bhi maayoos is dar se nahin lauta,
nobody ever returns from this door without his wish getting fulfilled

baba koi nahin lauta,
O sage, nobody returns like that

kis ke dil mein kya chhupa hai sab tumhe maloom hai,
what is hidden in somebody's heart, everything is known to you

kis ke dil mein kya chhupa hai sab tumhe maloom hai,

aapke faizo karam bhi arsh par bhi noom hai
owing to your glory and gifts, there is noom(?) on the sky also

baba hazi ali, baba hazi ali,

suno ham garibo ki iltiza ham par karam keeje
kindly heed to the request of us poor souls, and shower your gifts on
us

piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho

aap par saari khudaae naaz karti hai,
entire universe is proud of you

baba naaz karti hai,
O sage, proud of you

bigdi kismat aapke dar par sanwarti hai
bad luck becomes good at your door

arey kismat sanwarti hai
Oh! luck becomes better

jab talak ummeed meri par na aayegi,
as long as my desires are not fulfilled

jab talak ummeed meri bar na aayegi,
zindagi dahleez par aansoo bahayegi,
my life will shed tears at this door

baba hazi ali, baba hazi ali,

baba jo bhi aapka ho chuka uska guma hoga,
O sage, whoever has become yours, his all doubts will disappear

piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
hazi ali
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
piya
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho

hazi ali
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho

hazi ali
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho

ali
piya hazi ali, piya hazi ali, piya hazi ali, piya ho

Translated and Posted to Y! Group by V S Rawat on Aug 8, 2000