Monday, June 4, 2007

Osaka Muraiya

Osaka Muraiya
Film: One 2 ka 4
Singer: Sonu Nigam, Rageshwari

osaka, osaka, osaka, osaka

o na na na na sabhi deewane
all are mad

o na na na na sabhi kuchh jaane
the know everything

o na na na na sabhi mastaane
all are enjoying

ho mastaane na na

osaka muraiya o ya ya ya yaey
nasha hi nasha hai nazar mein aeyaa
there is intoxiacation in the eyes

osaka muraiya o ya ya ya yaey
nasha hi nasha hai nazar mein aeyaa
osaka
osaka ma ma m muraiya muraiya muraiya

mohabbat ka meri tujhe ye nasha hai
you have intoxication of my love

tere dil mein kya hai osaka muraiya
what is in your heart

osaka mu muraiya muraiya yo yo yo yo yo yo yo yo

diwana diwana ye dil ho gaya hai
this heart has gone mad

teri is nasheeli adaa ka nasha hai
this is the intoxication of this intoxicating style of yours

osaka muraiya o ya ya ya ya

o na na na na sabhi deewane
o na na na na sabhi kuchh jaane
o na na na na sabhi mastaane
ho mastaane na na

ho ye tuney kaha hai bade josh mein, o ya ya ya ya
you have boasted of this very enthusiastically

aaja mere yaara jara hosh mein, o ya ya ya ya
now regain some of your senses, o friend

o main terey bahut dil ke nazdeek huun, o ya ya ya ya
i am very close to your heart

tu khud jaanti hai main kya cheez huun, o ya ya ya ya
you yourself know what exactly i am

o ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya ya muraiya ya ya ya ya ya

hey, aashiq tere jaise kitne hain merey
hey, there are god knows how many lovers of mine like you are

maanoo kaisey teri baat
how do i give consent to what you are proposing

jisey na aaye pyar ki a b c d
the one who is illiterate of love

us se milaaoon na haath
i will not join hands with him

osaka muraiya o ya ya ya yaey
nasha hi nasha hai nazar mein aeyaa

jaan-e-man tu haseen, meri, meri, meri jaan hai
o the life of my mind, you are beautiful, you are my life

magar kar le tu yakeen, tu hi meri pehchaan hai
but please accept in your mind that you are my identity

ho, main har dil ki queen, yuun hi mera bada craze hai
i am the queen of every heart, there is a lot of craze about me

beauty meri evergreen, labon pe sabhi ke phrase hai
"my beauty is evergreen" this phrase is on everyone's lips

meri jaana aisey na dil todo, varna ek din tu pachhtaayegi
my life, don't break heart like this, otherwise you will repent one
day

mera pyaar tadapaayega tujhko jis din, daudi chali aayegi
the day when my love will torture you, you will come running

ha ha ha

o ya ya ya yaey
nasha hi nasha hai nazar mein aeyaa

mohabbat ka meri tujhe ye nasha hai
tere dil mein kya hai osaka muraiya
osaka mu muraiya muraiya yo yo yo yo yo yo yo yo

diwana diwana ye dil ho gaya hai
teri is nasheeli adaa ka nasha hai
osaka muraiya o

o na na na na sabhi deewane
o na na na na sabhi kuchh jaane
o na na na na sabhi mastaane
ho mastaane na na

osaka

Translated and Posted to Y! Group by Rawat on Jan 5, 2001