Roja Roja
Movie: Kadhalar Dinam
Singer: Unni Krishnan
Roja(Oh rose!), roja(Oh rose!)...
Kanda pinnae, Unnidaththil ennai vittu Veedu vandhaen
Once I saw you, I left myself and came home into you
Unaith thendral theendavum vida maatten
I won't let even the breeze touch you
Andhath thingal theendavum vida maatten
neither will I let the moonlight touch you
Unnai veru kaigalil vida maatten
I wont let you be in other hands
Roja...Roja
Stanza 1:
Nilaththinil un nizhal vizha yenguven
I would pine to see your shadow fall on the ground
Nizhal vizhundha, manalaiyum madiyinil thaanguven
Once it does, I would hold on my laps, the sand it fell on
Udaiyena eduththu, enai uduththu
Let me be your clothes, Wear me
Noolaadai kodimalar idaiyinai uruththum! Roja!
Even soft clothes would hurt your tender creeper-like waist
Un per mella naan sonnadhum
As i mentioned your name softly
En veettu rojaakal pookindrana
The roses in my house started blooming
Ohr Naal unai kaanavidil
If they dont see u for a day
Enge en anbendru ketkindrana
They ask me where my beloved is!
Nee vandhaal, maruganam vidiyum en vaaname!
If you come, my skies would dawn the next moment
Mazhaiyinil nee nanaigayil, Enakku kaaichchal varum
When you get drenched in the rain, I happen to catch a flu
Veyilil nee Nadakkayil, Enakku vervai varum
When you walk in the sun, I happen to perspire
Udalgal thaan rendu, Unarvugal ondru
We may be two different bodies, but our feelings are one.
Roja..Roja...
Stanza 2:
Ilayavalin, idaiyoru noolagam
The young one's waist is a library
Padiththidavaa, Pani vizhum iravugal aayiram
I want to read in there, all those nights when it snows
Thadaiveli edharkku? Sol namakku!
Why do we need a barrier between us!? tell me!
Un Naanam oru murai vidumurai eduththaal enna?
Why not your shyness take a holiday for once!
Ennaith theenda koodaadhena,Vaanodu sollaadhu vangak kadal
The "Bay of Bengal" would never ask the sky not to touch it!
Ennai yendhak koodadhena, Kaiyodu solladhu pullanguzhal
The flute would never tell the hands not to hold it
Nee thottaal Nilavinil karaigalum neengumae
Upon your touching, even the stains in the moon would vanish
Vizhigalil Vazhindhidum Azhgu neer veezhchiye
You are a beautiful waterfall flowing in my eyes
Enakku nee unai thara edharkku aaraichchiye
Why do you have to research to submit yourself to me
Unai vida veru, Uravugal yedhu
There isn't any one dearer to me than you
Roja...Roja...
Posted by Pradeep on Jul 7, 1999
7 comments:
hi, arr-songs-translated.blogspot.com!
[url=http://cialisdeg.fora.pl/] cialis rezeptfrei[/url] [url=http://cialisdeh.fora.pl/] cialis [/url] [url=http://cialisdei.fora.pl/] cialis [/url] [url=http://cialiskaufen.fora.pl/] cialis bestellen online[/url] [url=http://viagrade.fora.pl/] viagra rezeptfrei[/url] [url=http://deviagra.fora.pl/] viagra bestellen rezeptfrei[/url]
geotorelxzp credit card debt
debt consolidation
ugg boots
michael kors handbags
michael kors handbags
true religion jeans
minnesota vikings jerseys
fitflops sale clearance
christian louboutin shoes
fitflops sale clearance
ray ban sunglasses outlet
toms outlet
thanks
cheap ugg boots
nike outlet
dolphins jerseys
bengals jersey
baltimore ravens jerseys
christian louboutin shoes
mbt shoes outlet
michael kors outlet
cheap oakley sunglasses
coach outlet
Awesome yar
Much appreciate you sharing this.
Post a Comment