Wednesday, October 15, 2008

Zindagi

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein...
-[Corner of the eye...]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]
Tu kahan kho gayi?
-[Where did you get lost?]
Tu kahan kho gayi?
-[Where did you get lost?]
Koi aaya nahin
-[Nobody came!]
Do-peher ho gayi
-[Half of the day(life) has passed]
Koi aaya nahin
-[And nobody came!]
Zindagi Zindagi
-[Life O' Life]

Din aaye, din jaaye
-[Days come, days go]
Sadiyaan bhi gin aaye
-[Eons have goneby counting]
Sadiyaan re...
-[Eons...]
Tanhayee lipti hai...
-[Engulfed in loneliness...]
Lipti hai saansoun ki
-[Engulfed in the loneliness of breathing]
Rasiya re...
-[O dear one (lover)...]
Tere bina badi pyasi hai
-[Without you, they're very thirsty]
Tere bina hai pyasi re
-[Without you, they're thirsty]
Nainoun ki do saakhiyan re
-[The two; pair of eyes]
Tanha re...
-[Lonely...]
Main tanha re
-[I am lonely]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]
Zindagi Zindagi
-[Life O' Life]

Subah ka kohra hai
-[There is the fog of morning]
Sham ki dhool hai
-[There is the dust of evening]
Tanhayee hai
-[There is the loneliness]
Raat bhi sard hai
-[The night is also cold]
Dard hi dard hai
-[There is the continuous pain]
Ruswayee hai
-[There is the separation/humiliation]
Kaise katein?
-[How will this pass?]
Saansein uljhi hain
-[Breathing is complicated]
Raatein badi jhulsi jhulsi hain
-[The nights are very slow]
Naina, kori sadiyaan re
-[Eyes- empty for eons]
Tanha re...
-[Lonely...]
Main tanha re
-[I am lonely]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]
Tu kahan kho gayi?
-[Where did you get lost?]
Koi aaya nahin
-[Nobody came!]
Do-peher ho gayi
-[Half of the day(life) has passed)]
Koi aaya nahin
-[And nobody came!]

Zindagi Zindagi, kya kami reh gayi?
-[Life O' Life, what is missing?]
Aankh ki kor mein, kyon nami reh gayi?
-[Why is the corner of the eye moist?]



Translated and posted to Y! Group by Kaissiom on Oct 15, 2008

No comments: